Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todos los trabajos realizados por la empresa TRADUMOTS SL para sus clientes.

1. Campo de aplicación
Todo pedido supone la plena aceptación de las presentes condiciones generales de venta por parte del cliente.

2. Pedido
El pedido se considerará firme una vez que el cliente nos devuelva el presupuesto firmado por correo electrónico o fax.
Los días especificados en el presupuesto para la realización del trabajo empezarán a contar a partir de la recepción de dicho presupuesto firmado.
Toda modificación del texto original o adición de documentos será objeto de un nuevo pedido. La incorporación de las modificaciones a la traducción se facturará a la tarifa horaria de 35 euros.

3. Prestación
La prestación comprende la traducción, la revisión y la entrega del documento por correo electrónico.
En el caso de traducciones en formato papel, archivos PDF o imágenes, procuraremos entregar una traducción con un formato lo más parecido posible al del texto original.

4. Referencias / glosarios
El cliente se compromete a facilitar toda la información necesaria para la comprensión del texto, así como los glosarios internos u otros documentos de referencia sobre el mismo tema.

5. Recuento de palabras
El recuento de palabras se efectuará siempre a partir del texto original, salvo si se trata de un documento en formato papel, de un archivo PDF o de una imagen.

6. Tarifas
Las tarifas vigentes son las que se especifican en el presupuesto.
Los precios no incluyen IVA.
Se establece el Euro como moneda.

7. Recargos
Las traducciones urgentes llevarán un recargo del 25%. Una traducción se considerará urgente cuando su plazo de entrega sea inferior a 24 horas o si implica un ritmo de trabajo superior a 2000 palabras diarias o 10.000 palabras semanales.
Los documentos en formato papel, archivos PDF o imágenes llevarán un recargo del 15%.

8. Aceptación
El cliente dispondrá de un plazo de QUINCE (15) días a partir de la recepción de la traducción para manifestar una eventual reclamación. Transcurrido este plazo, la traducción se considerará correctamente realizada y no se aceptará ninguna reclamación. La presentación de una reclamación no eximirá al cliente de su obligación de pago.
El cliente deberá indicar los motivos por los que considera que la traducción no es correcta. Los posibles errores tendrán que estar fundados haciendo referencia a glosarios, diccionarios, etc.
La traducción será propiedad de TRADUMOTS hasta el pago total de la factura. Hasta entonces, el cliente no poseerá ningún derecho de explotación.

9. Responsabilidad de TRADUMOTS
TRADUMOTS no asumirá ninguna responsabilidad por los retrasos de entrega ajenos a su voluntad (enfermedad, accidente, incapacidad temporal o causa de fuerza mayor). Sin embargo, deberá informar de ello al cliente en un plazo mínimo razonable.
TRADUMOTS tampoco asumirá ninguna responsabilidad con respecto a los posibles errores que pueda contener el texto original.

10. Cancelación del pedido
En caso de cancelación de un pedido de traducción, revisión, corrección o cualquier otro servicio lingüístico una vez aceptado el presupuesto, TRADUMOTS tendrá derecho a facturar la totalidad de los trabajos ya realizados hasta el momento de la cancelación.

Cuando la cancelación se produzca dentro de las 24 horas anteriores a la fecha de entrega acordada, o cuando el trabajo haya sido iniciado, asignado a un traductor o reservado específicamente para el cliente, TRADUMOTS podrá facturar hasta el 100% del importe presupuestado, independientemente del grado de avance efectivo del encargo, en compensación por los recursos humanos y materiales comprometidos para su ejecución.

En el caso del servicio de interpretación, si el cliente anula el pedido con más de 24 horas de antelación, TRADUMOTS devolverá hasta el 50% del importe abonado, reteniendo el resto en concepto de gastos de gestión, organización y reserva de recursos. Para cancelaciones realizadas con menos de 24 horas de antelación al servicio, se aplicará una penalización del 100% del importe contratado, sin derecho a reembolso.

11. Condiciones de pago
Las facturas emitidas por TRADUMOTS se pagarán por transferencia bancaria dentro de los treinta (30) días siguientes a su emisión, salvo si se acuerda otro plazo de pago con el cliente. Los gastos bancarios correrán a cargo del cliente.

Cualquier retraso en el pago o de impago de las mismas provocará la exigencia inmediata del pago de la totalidad del importe adeudado por el cliente, sin advertencias previas ni ninguna otra formalidad. TRADUMOTS se reserva el derecho a solicitar los intereses calculados en función del tipo de interés oficial del Banco de España en vigor en la fecha en la que debería haberse realizado el pago. En cualquier caso, el cliente deberá reembolsar los gastos en que TRADUMOTS hubiera incurrido para la resolución del contencioso.

12. Confidencialidad
TRADUMOTS se compromete a respetar la confidencialidad de los documentos enviados, y a no divulgar ninguna información a terceros, tanto durante la
prestación de traducción como posteriormente; la responsabilidad de TRADUMOTS no podrá ser determinada en virtud de este artículo, en caso de transmisión de datos por INTERNET.

Consultar nuestra política de privacidad aquí.

13. Jurisdicción
La relación contractual entre TRADUMOTS y el cliente se regirá exclusivamente por el derecho español. Todo litigio referido a la interpretación o a la ejecución de las presentes condiciones generales será sometido a la competencia exclusiva de los juzgados y tribunales de Figueres (Girona) renunciando las partes expresamente al fuero que les pudiera corresponder.